Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting, teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.
Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:>
By their use of these texts and images, users agree to the following conditions:
Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers. It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users. Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions of use.
Keswick Museum and Art Gallery, KESMG 1996.5.118. ALS; 4p. . Not previously published.
These letters were edited with the assistance of Ian Packer and Lynda Pratt
All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.
Any dashes occurring in line breaks have been removed.
Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.
Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their length.
Southey's spelling has not been regularized.
Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded in brackets.
& has been used for the ampersand sign.
£ has been used for £, the pound sign
All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity decimals.
Dr Neale speaking of Constantinople says ‘Consumptions are not infrequent; & generally they are
as fatal as elsewhere; altho the Turks have a popular remedy, which in some instances I have observed to be beneficial, namely a few
grains of pitch, made into pills, & administered several times a day. A similar mode of cure has I understand, been long employed
by the Scottish peasantry. The decoction of the sprouts of the young pine has been strongly recommended by the late Dr Porterfield
Neales Travels. p. 248.
Pitch pillswith conscienciously delay the publication of a remedy for want of which so many of his fellow
creatures were suffering: – & he stated it to be pitch pills – I think of considerable size. – The advertisements I am pretty sure
are in one of my Scrap volumes, & I will hunt them out, if you wish for more accuracy than my recollection xxx can
furnish.
Thank Dr Asburner
My working season is now going on. The last of our Laking acquaintance took their departures to day. Tomorrow I go to
dine in Toms dirty & uncomfortable house; – this is por meus
peccados.
I was at Lowther lately with Senhouse & Wordsworth.
The house is as pleasant as a house of that kind can be, & the visit will be useful inasmuch as Lord Fred. Bentinck will get me
papers, or at least answers to any questions which I may wish to ask, from his brother Lord Wm & from Lord
Hill.
For the first time Gifford has printed a paper of mine without
mutilation.scarcely inferior to Washington,memorable name; thereby making nonsense, for God knows his name is memorable, – there is no question about that. – I wrote that life with great pleasure, & with little trouble,
after the materials were collected. But I have large collections concerning those times, & much to say upon them, which will appear
partly in the B of the Church,
I heard a good thing concerning John Bull. Some persons called to horse whip the Editor.
How are you all going on? – Senhouse & I talk of a run to
Holland next year.
Love to Louisa, the children & Mrs Gonne. We are all tolerably well.
Bedford has a letter to show you concerning Mrs Coleridges language, – which I have denominated the
lingo-grande.