1447. Robert Southey to Henry Herbert Southey, 25 April [1808]

1447. Robert Southey to Henry Herbert Southey, 25 April [1808] *
Dear Harry
Take good <care> of this little book which is of great value, [1] – it cost 3,200 RS at Lisbon & you may perceive that it was once in the possession of Cardinal Albert of Austria, – What you should do should be to compress it, if into half its bulk, well, – if into a third better, – if xx into a quarter part, best of all, – but let your compr abridgement be every where translation, & take no other thought as to the language but that of translating faithfully, & then the style will take care of itself. – A few pages which I did some years ago may be of use to you.
Write legibly, – I have the Portugueze original of the work, one of the scarcest books in the language, – which you could not have used because there are many leaves made up in MS. in a worse hand than your own. By the help of this I shall probably be able to explain any passage which might puzzle us both in the Spanish.
The shipwreck & journey of Nuno Velho, may I should think, be translated at length. [2] There are some sea terms at the beginning which might perhaps puzzle you – so you may begin at P. 6 ‘Começandose a noyte – & Tom will translate for you all that goes before. – Take care of the little tract. I shall have it bound, & lay it tr among my treasures.
I put in the volumes of Burn Burns [3] to xxx xxx bulk to the parcel, – having another edition. The 8vo edition of Turners History [4] I could <can> also give you, but it would make this It will save carriage thus to make the parcel large enough for waggon-conveyance.
My books are safely arrived, & I shall soon see what work they will supply for you in Pinkertons collection. [5]
God bless you
RS.
Monday April 25
Notes
[1] Francisco Álvares (c. 1465–1536/1541), Portuguese missionary. Southey owned Spanish and Portuguese copies of his narrative: Manuel d’Almeyda, Historia de Ethiopia a Alta ov Preste Joam (Coimbra, 1660); Francisco Alvarez, Verdadera Informacāom das Terras do Preste Joam, [the title and several leaves MS.] (Lisbon, 1540). He also owned a copy of the French translation, Historiale Description de l’Ethiopie (1558). BACK